Saturday, November 19, 2011

Bila hati rindu

Tiba-tiba rasa rindu sgt pd adik bongsu saya Siti Habesah. 12hb Oktober lps adalah ulang tahunnya, tapi saya tidak sempat hendak hantar mesej mahupun email kepadanya yang jauh di UAE.

Berbeza dgn saya dan kakak tengahnya, SH atau saya panggil Dik Sah sangat cool dan kadang-kadang rasionalnya hanya tambah naikkan darah ja. Tetapi prinsip dia, biarlah org nak buat apa dan kata apa, yang penting kita harus ikut jalan kita yang baik. Betullah tu... tapi dalam dunia ni kadang kita tak blh jadi baik atau lurus sangat. Nanti orang tambah pijak kepala kita. 

Bila teringatkan Dik Sah, akan wajiblah teringat kpd sebuah filem Tamil yg pernah hits suatu masa dulu. Sangguplah dia meredah KL mencari VCD ini hanya utk dptkan saya satu copy. Ceritanya mmg sgt cantik. Sangat unik walaupun konsepnya msh sama.

Semoga Dik Sah dpt menjalani kehidupan dan tugasnya di sana di bwh lindungan Tuhan sehingganya masanya dia kembali ke pangkuan keluarga kelak.

Dua lagu Tamil yg nice to be heard dlm filem ini of course Innasai Paadi Varum dan Megamai Vanthu.


Innisai paadi varum ilangatruku uruvamillai..
kaatralai ilai endral oru paatoli ketpathilai..
oru gaanam varugayil ulam kolai poguthe ..
aanal kaatrin mugavari kangal arivathilaye..
intha vazhkayae oru thedal than ..
athai thedi thedi thedum manasu tholaikirathe..

Kan ilai endralo niram parkamudyathu..
niram paarkum un kannai nee parka mudyathu..
kuyil isai pothume ada kuyil mugam thevaya ?
unarvugal pothume adan uruvam thevaya ?
kannil kaatchi thondri vital karpanai theernduvidum..
kannil thondra kaatchi endral karpanai valandu vidum..
ada padal pola thedal kooda oru sugame..

Innisai paadi varum ilangatruku uruvamillai..
kaatralai ilai endral oru paatoli ketpathilai..

Chorus

Uyir onru ilamal udal ingu nilayade..
uyir ena porul enru alai payndu thiryathe..
vazhkayin vergalo miga ragasyam aanathu..
ragasyam kaanbathe nam avaysam aanathu..
thedal ula uyirgaluke dinamum pasi irukum..
thedal enbathu ulavarai vazhvil rusi irukum..
ada padal poda thedal kuda oru sugame..

Innisai paadi varum ilangatruku uruvamillai..
kaatralai ilai endral oru paatoli ketpathilai..
oru gaanam varugayil ulam kolai poguthe ..
aanal kaatrin mugavari kangal arivathilaye..
intha vazhkayae oru thedal than ..
athai thedi thedi thedum manasu tholaikirathe..

Innisai paadi varum ilangatruku uruvamillai..
kaatralai ilai endral oru paatoli ketpathilai..


Okay, kalau translationnya lebih kurang lah ye...

Kalau tiada bayu, lagu tidak kedengaran
Hanya satu nota dari bayu
Hatiku telah dibawa pergi
Sayangnya aku tidak mampu melihat bayu

Hidup adalah satu pencarian
Hatiku hilang dalam mencarinya
Siapa peduli akan warna bila mata tidak boleh melihat
Dan kau pun tidak akan mampu melihat
Mata itu yang mampu melihat warna

Irama tekukur sudah mencukupi
Mengapa masih perlu kepada tekukurnya?
Merasainya juga sudah cukup
Perlukah lagi pada bentuknya?

Jika realiti terlihat di mata
Akan berakhirlah semua imaginasi ini
Jika realiti masih tidak mampu terlihatkan
Imaginasi akan terus bermimpi

Pencarian ini juga adalah bahagia seperti iramanya....




megamai vanthu pogiraen, vennilaa unnai thaedinaen,
yaaridam thoothu solvathu, endru naan oonai saervathu?
yen anbae-ae-ae, yen anbae-ae-ae,

oorangaamalae oollaral varum,ithuthaano aarambam?
adadaa manam pariponathae, athilthaanoe inbam inbam?
kaathal alagaanathaa, illai arivaanaathaa?
kaathal sugamaanathaa, illai sumaiyaanaathaa?
yen anbae-ae-ae, yen anbae-ae-ae,

nee vanthathum malai vanthathu, nenjendru aanantham,
nee paesinaal yen solaiyil, engendrum poo vaasam,
yen kaathal nila, endru vaasal varum,
antha naal vanthuthaan, yennil swaasam varum,
yen anbae-ae-ae, yen anbae-ae-ae,


terjemahan juga lebih kurang :

Ku kembara bagaikan awan
Mencari dirimu sayang
Bagaimana harus ku kata padamu?
Bilakah akan ku temu dirimu?
Oh sayangku

Ku mimpi dirimu dalam jagaku
Apakah ini permulaannya?
Hatiku entah ke mana ia
Apakah ini cinta?

Cinta begitu menakjubkan
Atau ia hanya mainan perasaan
Cinta begitu menenangkan
Apakah benar ia bisa menyakitkan
Oh sayangku...

Jika kau datang kepadaku
Hatiku kan disirami bahagia
Jika kau bicara kepadaku
Musim bunga kan menyebarkan harumnya
Kaulah syair hidupku
AKan ku tunggu hari itu
Bila kau datang dan bernafas dalam diriku
Oh sayangku...

Ku kembara bagaikan awan
Mencari dirimu sayang
Ku kembara bagaikan awan
Mencari dirimu bulanku
Oh bagaimana harus ku katakan padamu
Oh bilakah kau akan mendakapku....?

  

Okay, that's all. And don't worry, I am still good...  ha ha! 

1 comment:

Note: Only a member of this blog may post a comment.

PAGEVIEWS